Exemples d'utilisation de "предпочитает" en russe

<>
Обычно население предпочитает пить дома. Зазвичай населення воліє пити вдома.
Предпочитает работать с непрофессиональными актёрами. Воліє працювати з непрофесійними акторами.
Предпочитает литературу по истории России. Воліє літературу з історії Росії.
На работу предпочитает ходить пешком. На роботу воліє ходити пішки.
Просмотру фильмов он предпочитает чтение литературы. Перегляду фільмів він воліє читання літератури.
Предпочитает плодородные почвы с низкой кислотностью. Воліє родючі ґрунти з низькою кислотністю.
Интересуется художественной литературой, предпочитает приключенческую тематику. Цікавиться художньою літературою, воліє пригодницьку тематику.
Поколение 80-х предпочитает ремонт жилья Покоління 80-х воліє ремонт житла
Кинах предпочитает видеть владельцем ХТЗ "Газпром" Кінах воліє бачити власником ХТЗ "Газпром"
Голубые ели предпочитают легкий грунт. Блакитні ялини воліють легкий ґрунт.
Альфред Великий предпочитал править из Сиппанхамма. Альфред Великий волів правити з Сиппанхамма.
7% не определились с предпочитаемой страной. 7% не визначилися з бажаною країною.
Любимые праздники и предпочитаемые подарки. Улюблені свята і бажані подарунки.
А какими платежными системами предпочитаете пользоваться вы? А яку платіжну систему ви надаєте перевагу?
Немецкая армия предпочитала оставаться вне политики. Німецька армія воліла залишатися поза політикою..
В дальнейшем в Чили предпочитали продукцию "Армстронга". Надалі в Чилі надавали перевагу продукції "Армстронга".
Они предпочитают называть себя просто "христианами". Ті, що вважають себе "просто християнами"
Какие модели тракторов предпочитают украинские аграрии? Які моделі тракторів обирають українські аграрії?
Предпочитают леса, мангровые заросли и плантации. Полюбляють ліси, мангрові зарості й плантації.
Кенийцы предпочитают пить простой черный чай. Кенійці віддають перевагу простому чорному чаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !