Beispiele für die Verwendung von "представлены" im Russischen mit Übersetzung "представлених"

<>
образцов, представленных в наших салонах. зразків, представлених в наших салонах.
Обеспечение высокопрофессиональной оценки представленных музейных проектов; забезпечення високопрофесійної оцінки представлених музейних проектів;
Количество представленных иллюстраций превысило 50 тысяч. Кількість представлених ілюстрацій перевищує 50 тисяч.
Около полугода проходило обсуждение представленных проектов. Близько півроку тривало обговорення представлених проектів.
Проверка день работы записей, представленных подрядчиком. Перевірка день роботи записів, представлених підрядником.
В списке представленных к награде 165 человек. У списку представлених до нагороди 165 осіб.
2) сравнимую с информацией всех представленных периодов; 2) порівнянну з інформацією всіх представлених періодів;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.