Beispiele für die Verwendung von "преимущественно" im Russischen

<>
Это были преимущественно мелкие торговцы. Це були переважно дрібні торгівці.
Держится преимущественно в руслах рек. Тримається здебільшого у руслах річок.
Первоначально развивался преимущественно в англоязычной литературе. Розвивався в основному в англомовній літературі.
Велико участие лиан и эпифитов, преимущественно папоротников. Численні ліани і епіфіти, головним чином папороті.
Клетка является преимущественно носителем жизни. Клітина є переважно носієм життя.
Действия власти носят преимущественно фрагментарный характер. Дії влади мають здебільшого фрагментарний характер.
Медь находится преимущественно на Папуа. Мідь знаходиться переважно на Папуа.
Они решались преимущественно как иррациональные, тем мистические. Вони вирішувалися здебільшого як ірраціональні, часом містичні.
Также коллекционирует живопись, преимущественно современный. Також колекціонує живопис, переважно сучасний.
Чем вы преимущественно занимаетесь в свободное время? Чим я здебільшого займаюсь у вільний час?
Рельеф преимущественно низменный, генетически аккумулятивный. Рельєф переважно низинний, генетично акумулятивний.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
Промышленность развивалась преимущественно экстенсивным путем. Економіка розвивалась переважно екстенсивним шляхом.
Оперение взрослых птиц преимущественно белое. Оперення дорослих птахів переважно біле.
Почвы - преимущественно разных типов черноземы. Грунт - переважно різних типів чорнозем.
Первичные связаны преимущественно с темпераментом. Первинні переважно пов'язані з темпераментом.
Лексика имеет преимущественно северные единицы; Лексика має переважно північні одиниці;
преимущественно большую точность и быстродействие. переважно більшу точність та швидкодію.
Северный склон преимущественно делят на: Північний схил переважно ділиться на:
Питался преимущественно рыбой и моллюсками. Живився переважно рибою та молюсками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.