Beispiele für die Verwendung von "прекращаются" im Russischen

<>
Споры относительно этимологии слова "капоэйра" не прекращаются. Полеміка відносно етимології слова "капоейра" не припиняється.
Однако кровопролитные атаки не прекращаются. Однак кровопролитні бої не припинялися.
Репрессалии прекращаются по достижении цели. Репресалії припиняються із досягненням мети.
Веселье и музыка не прекращаются сутками. Веселощі і музика не припиняються цілодобово.
В Японии не прекращаются мощные ливни. У Японії не припиняються потужні зливи.
Они возникают, реализуются и прекращаются одновременно. Вони виникають, здійснюються і припиняються одночасно.
Он тухнет, разрушения и хаос прекращаются. Він гасне, руйнування і хаос припиняються.
Между тем, палестино-израильские столкновения не прекращаются. Тим часом, палестино-ізраїльські зіткнення не припиняються.
Протестные акции не прекращаются с 13 апреля. Протестні акції не припиняються з 13 квітня.
Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее. Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше.
Однако нашествия сельджуков не прекращались. Проте навали сельджуків не припинялися.
Движение на автодороге не прекращалось. Рух на автодорозі не припинявся.
Членство в товариществе прекращается с момента: Членство в Товаристві закінчується з моменту:
"Работа не прекращалась, она продолжается. "Робота не припинялася, вона продовжується.
Работа по обмену пленными не прекращается. Робота з обміну полоненими не зупиняється.
На этом учеба в школе прекращалась. На цьому навчання в школі припинилося.
Торговля в материковой Грецией не прекращалась. Торгівля в материковою Грецією не припинялась.
В советское время преследования за веру не прекращались. Однак і за радянських часів переслідування не припинились.
Судоходство в водах Украины на прекращалось. Судноплавство в водах України на припинялося.
Противостояние между тутси и хуту не прекращалось. Протистояння між тутсі й хуту не припинялось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.