Exemples d'utilisation de "при избрании голосовать" en russe

<>
При избрании Лутковской проголосовали 252 народных депутата. За обрання Лутковської проголосували 252 народні депутати.
Голосовать на этих участках будут 47000 человек. Голосуватимуть на цих дільницях 47 тисяч людей.
об избрании центральной контрольно-ревизионной комиссии; про обрання центральної контрольно-ревізійної комісії;
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Люди будут голосовать так, как сочтут нужным. "ЛЮДИ ГОЛОСУВАТИМУТЬ, ЯК ВВАЖАЮТЬ ЗА ПОТРІБНЕ"
Встал вопрос об избрании нового митрополита. Постало питання про обрання нового митрополита.
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Кэмерон призывал британцев голосовать против "брексита". Кемерон закликав британців голосувати проти "брексіта".
4. Об избрании членов Наблюдательного совета Банка. 4. Про обрання членів Спостережної ради Банку.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
5. Об избрании членов Наблюдательного совета Банка. 5. Про обрання членів Спостережної ради Банку.
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
"Да, будет (голосовать за Я. Смолия - ИФ). "Так, буде (голосувати за Я. Смолія - ІФ).
при покраснении в области половых органов; при почервонінні в області статевих органів;
Принятие решений касательно управления биржей, возможность голосовать Прийняття рішень з управління біржею, можливість голосувати
при выпадении ноля - приз составит 160 у.е. при випаданні нуля - приз складе 160 у.о.
голосовать разрешалось и солдатам Красной Армии. голосувати дозволялося й солдатам Червоної Армії.
При этом, мы учитываем ваши пожелания. При цьому, ми враховуємо ваші побажання.
16 января призывала большинство не голосовать. 16 січня закликала більшість не голосувати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !