Sentence examples of "придерживается" in Russian
Translations:
all154
дотримується37
дотримувався24
дотримуються23
дотримуватися14
дотримувалися12
дотримувалася7
дотримуємося6
дотримуватись6
дотримуйтеся5
дотримуючись4
дотримувалося2
дотримуємось1
притримуюсь1
сповідує1
притримується1
дотримуйтесь1
дотримувалась1
додержувалися1
дотримувались1
поглядів1
притримувався1
слідувати1
притримуватися1
сповідують1
які дотримуються1
Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів.
Основная масса придерживается ортодоксального иудаизма.
Більшість євреїв сповідує ортодоксальний іудаїзм.
Корпорация Nokia придерживается политики непрерывного развития.
Компанія Nokia притримується політики постійного розвитку.
Оно придерживается национал-демократических взоров.
Воно дотримується націонал-демократичних поглядів.
Придерживается центристских и федералистских позиций.
Дотримується центристських та федералістських позицій.
Левый национализм обычно придерживается антиимпериализма.
Лівий націоналізм зазвичай дотримується антиімперіалізму.
Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения.
Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення.
Разумеется, "Виком" придерживается такой тенденции.
Зрозуміло, "Віком" дотримується такої тенденції.
Кристин придерживается вегетарианского образа жизни.
Крістін дотримується вегетаріанського способу життя.
LogmeOnce придерживается стандартов NIST безопасности.
LogmeOnce дотримується стандартів NIST безпеки.
В политике Стиллер придерживается демократических взглядов.
У політиці Стіллер дотримується демократичних поглядів.
Придерживается правил безопасной эксплуатации рентгеновской аппаратуры.
Дотримується правил безпечної експлуатації рентгенівської апаратури.
"Концерн Хлибпром" придерживается принципов ответственных закупок.
"Концерн Хлібпром" дотримується принципів відповідальних закупівель.
Аналогичного мнения придерживается историк Хельмут Краузник.
Аналогічної думки дотримується історик Хельмут Краузнік.
Кроме того, Клинтон придерживается антироссийских взглядов.
Крім того, Клінтон дотримується антиросійських поглядів.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert