Exemples d'utilisation de "призналась" en russe

<>
И моя мечта сбывается ", - призналась Анджелина. І моя мрія збувається ", - зізнається Анджеліна.
Её подруга Дебора Хилл призналась: Її подруга Дебора Хілл зізналася:
Неожиданно: компания Xiaomi откровенно призналась... Неочікувано: компанія Xiaomi відверто зізналася...
Фреймут призналась изданию "Viva!", что беременна. Фреймут зізналася виданню "Viva!", що вагітна.
Американка призналась, что это было непросто. Американка зізналася, що це було непросто.
Нюша призналась, что поправилась после родов Нюша зізналася, що поправилася після пологів
"Да, конечно смотрела", - призналась обладательница премии Оскар. "Так, звичайно дивилася", - зізналася володарка премії Оскар.
За вагоном признается право экстерриториальности. За вагоном визнається право екстериторіальності.
В совершенном убийстве мужчина признался. У скоєнні вбивства чоловік зізнався.
Все такие договоры признаются действительными. Всі такі договори визнаються дійсними.
признается идеологическое и политическое многообразие. Зізнається ідеологічне та політичне різноманіття.
Мужчину заставляют признаться в экстремизме Чоловіка змушують зізнатися в екстремізмі
И было, признаюсь, о чем! І було, зізнаюся, про що!
Тюльпаны - признайся ей в любви Тюльпани - признайся їй у коханні
"Признаётся право на мирные собрания. "Признається право на мирні збори.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Двенадцать признались в сексуальных изнасилованиях. Дванадцятеро зізналися в сексуальних зґвалтуваннях.
Коль признался, что употреблял допинг. Коль признався, що вживав допінг.
Кто признаются владельцем источника повышенной опасности? Хто є володільцем джерела підвищеної небезпеки?
Все прочие предприятия признаются средними. Всі інші підприємства признаються середніми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !