Beispiele für die Verwendung von "принимать на службу" im Russischen

<>
Молокозаводам запретили принимать на переработку домашнее молоко. Молокозаводам заборонять брати на переробку домашнє молоко.
Мужчин приглашают на службу в батальон "Скиф" Запоріжців запрошують на службу до батальйону "Скіф"
Прием на службу в милицию. Прийняття на службу до міліції.
Роберт просит Неда вернуться на службу. Роберт просить Неда повернутися на службу.
В завершение священнослужители благословили военнослужащих на службу. На завершення священнослужителі благословили військовослужбовців на службу.
Поступил на службу в Германскую армию. Зголосився на службу до Німецької армії.
Поступил на службу к Генриху Наваррскому. Перебував на службі у Генріха Наваррского.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Окончил армейскую службу в звании подполковника. Закінчив армійську службу в званні підполковника.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Казаки отбывали военную службу на особых основаниях. Козаки проходили військову службу на особливих умовах.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Черниговские полки выполняли службу в тылу. Чернігівські полки виконували службу у запіллі.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Государственную пограничную службу Украины - 120; Державної прикордонної служби України - 120;
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.