Beispiele für die Verwendung von "принимающей" im Russischen

<>
приглашение россиянина от стороны принимающей; запрошення росіянина від приймаючої сторони;
Реинвестирование прибылей в принимающей стране. реінвестування доходів у приймаючій країні.
участие в образовательной деятельности принимающей стороны; участь в освітній діяльності приймаючої сторони;
По прибытии к месту назначения, ваучер передается принимающей стороне. Після прибуття туриста в пункт прибуття ваучер передається приймаючій стороні.
приглашение принимающей стороны (для посещения родственников); запрошення приймаючої сторони (для відвідування родичів);
разрешение на транспортировку от принимающей стороны. дозвіл на транспортування від приймаючої сторони.
Блок обработки принимающей группы: 060-19 25 50. Блок обробки приймаючої групи: 060-19 25 50.
Машина принимает импортированные известные аксессуары Машина приймає імпортовані відомі аксесуари
Принимайте небольшие и контролируемые дозы Приймати невеликі і контрольовані дози
Многие браузеры принимают cookies автоматически. Багато браузери приймають cookies автоматично.
Принимал участие в Сталинградской битве. Брав участь в Сталінградській битві.
Ее принимал император Константин Багрянородный. Її приймав імператор Костянтин Багрянородний.
Да, я принимаю файлы cookie Так, я приймаю файли cookie
ежедневно принимайте препараты, назначенные стоматологом; щодня приймайте препарати, призначені стоматологом;
Местная команда принимала МФК "Одесса". Наші земляки приймали МФК "Одеса".
Принимаем участие в агропромышленных выставках. Приймаємо участь в агропромислових виставках.
Принимала участие в международных марафонах. Приймала участь у міжнародних марафонах.
Нажимая кнопку "Подписаться", вы принимаете Натискаючи кнопку "Підписатися", ви приймаєте
Участие также принимала группа "ДахаБраха". Участь також брала група "ДахаБраха".
Принимая Winstrol обычно хорошо переносится. Приймаючи Winstrol зазвичай добре переноситься.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.