Beispiele für die Verwendung von "продолжал" im Russischen

<>
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
В процессе производства танк продолжал совершенствоваться. У процесі виробництва танк продовжували вдосконалювати.
Древнееврейский язык продолжал развиваться и обогащаться. Давньоєврейська мова продовжувала розвиватися і збагачуватися.
Продолжал работу в Полярной авиации. Продовжив роботу в полярній авіації.
На отдыхе Эльсон продолжал заниматься архитектурными проектами. На відпочинку він продовжував займатися архітектурними проектами.
Но Ситэ продолжал оставаться центром города. Але Сіте надалі залишався центром міста.
Макгонаголл продолжал жить в нужде. Макгонагалл продовжував жити в нужді.
Продолжал службу на Черноморском флоте. Продовжив службу на Чорноморськім флоті.
Будучи раненным, продолжал вести огонь до последнего снаряда. Вже поранений, він продовжував битись до останнього снаряда.
В прозе продолжал традиции костумбризма. У прозі продовжував традиції костумбрізма.
Вернувшись, продолжал преподавать в академии. Повернувшись, продовжив навчання в академії.
Кикинда), откуда продолжал управлять епархией. Кікинда), звідки продовжував керувати єпархією.
После войны продолжал службу на флоте. Після війни продовжив службу на флоті.
Он продолжал отстаивать свои взгляды. Він продовжував обстоювати свої погляди.
Южнее противник продолжал удерживать Юхнов. Південніше противник продовжував утримувати Юхнов.
Получив ранение, продолжал командование взводом. Будучи пораненим, продовжував командування взводом.
В ссылке продолжал писательскую деятельность. На засланні продовжував письменницьку діяльність.
А он продолжал упорно тренироваться. Там він продовжував наполегливо тренуватися.
Талант Селы продолжал развиваться дальше. Талант Сели продовжував розвиватися далі.
После демобилизации продолжал работать колхозником. Після демобілізації продовжував працювати колгоспником.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.