Beispiele für die Verwendung von "радуясь" im Russischen

<>
12:12 в надежде, радуясь; 12:12 в надії, радіючи;
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
"Весь Крым радуется вашим успехам. "Весь Крим радіє вашим успіхам.
Но не стоит заранее радоваться. Та не слід передчасно радіти.
Радуемся каждой минуте проведённой вместе. Радіємо кожній хвилині проведеній разом.
Достигать успеха и радоваться жизни! Досягати успіху і радіти життю!
Жители Константинополя радовались устранению Армата. Мешканці Константинополя раділи гибелі Армата.
Казалось бы - живи и радуйся. Здавалося б, живи і радій.
"Всегда радуйтесь", - говорит апостол Павел. "Завжди радійте!" - писав апостол Павло.
Радуешься и страдаешь вместе с ними. Радієш і страждаєш разом з ними.
Вся наша семья, славная Украина, радуйся! Вся наша родина, славна Україна, радуйся!
Радуйтесь жизни и будьте счастливы! Радійте життю і будьте щасливі!
Иван Георгиевич искренне радовался дружеским поздравлением. Іван Георгійович щиро радів дружнім поздоровленням.
Мы радуемся жизни, получаем образование, работаем. Ми радіємо життю, отримуємо освіту, працюємо.
Мы невероятно радуемся, просматривая фотографии с Праздников. Ми неймовірно тішимось, переглядаючи фотографії зі Свят.
Радуюсь процветанию обители и духовной школы. Радію процвітанню обителі й духовної школи.
Такие люди радуются ударам жизни. Такі люди радіють ударам життя.
Каждый шестой украинец радуется путешествиям. Кожен шостий українець радіє подорожам.
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром. Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.