Beispiele für die Verwendung von "расходился" im Russischen

<>
М. Кейнс также сильно расходился с "классиками". М. Кейнс також сильно розходився з "класиками".
Крылатки расходятся под прямым углом. Крилатки розходяться під прямим кутом.
Сочинения поэта расходились в рукописях. Твори поета розходилися в рукописах.
Толпа колеблется, редеет, постепенно расходится. Натовп вагається, рідшає, поступово розходиться.
Мнения наркологов на этот счет расходятся. Думки наркологів із цього приводу різняться.
Расходившееся ополчение решено было официально распустить. Розійдене ополчення вирішено було офіційно розпустити.
И мы расходимся с хорошим настроением. І ми розходимося з гарним настроєм.
Ряд чисел, обратных к простым, расходится. Ряд чисел, обернених до простих є розбіжним.
С наступлением темноты бунтовщики стали расходиться. З настанням темряви бунтівники стали розходитися.
Праздник завершился, но люди не спешили расходиться. Свято завершилось, але студенти не поспішали розходитись.
Об авторстве проекта мнения историков расходятся. Щодо авторства проекту історики мають розбіжності.
Между сторонами креста - расходящиеся лучи. Між сторонами хреста - розбіжні промені.
Дороги охотников за драгоценностями расходятся. Дороги мисливців за коштовностями розходяться.
Мнения литературных критиков о романе расходились. Думки літературних критиків про роман розходилися.
Отсюда табак расходится по всему миру. Звідси тютюн розходиться по усьому світі.
Мнения специалистов относительно левого глаза значительно расходятся. Думки щодо відсутнього лівого ока дуже різняться.
Версии же причины произошедшего расходятся. Версії ж причин події розходяться.
Наиболее стремительно расходились ноутбуки - 119% увеличения продаж. Найбільше стрімко розходилися ноутбуки - 119% збільшення продажів.
Мнение самих неонацистов в символике расходится. Думка самих неонацистів на символіці розходиться.
Слова не расходятся с делом. Слова не розходяться з ділом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.