Beispiele für die Verwendung von "решились" im Russischen

<>
Студийные боссы решились на эксперименты. Студійні боси зважилися на експерименти.
Если Вы решились на татуировку... Якщо ви вирішили зробити татуювання...
Казацкие полковники не решились противоречить гетману. Козацькі полковники не наважилися суперечити гетьманичу.
Решились и готовы отправить тестовые запросы? Зважилися і готові відправити тестові запити?
Решились пройти квест рум прямо сейчас? Зважилися пройти квест рум прямо зараз?
Типы пациентов, которые решились на операцию Типи пацієнтів, які зважилися на операцію
Жюпилем, решились на эксперимент по самозаражению. Жюпілем, зважилися на експеримент із самозараження.
Нужно просто решиться и приступить! Потрібно просто зважитися і приступити!
Карл решился на обходной маневр. Карл зважився на обхідний маневр.
Литовское правительство не решилось противодействовать. Литовський уряд не наважився протидіяти.
Участь матча решилась в овертайме. Доля матчу вирішилася в овертаймі.
Возраста женщины, решившейся на татуаж. віку жінки, зважилася на татуаж.
Партия эта решилась совершить дворцовый переворот. Ця партія наважилась на палацовий переворот.
Но все решилось на следующий день. Все повинно було вирішитися наступного дня.
Один смелый юноша решился спасти Солнце. Один сміливий юнак вирішив врятувати Сонце.
Как решился вопрос о произвольном зарождении Як вирішилося питання про мимовільне зародження
Все решится на сборном пункте. Це вирішать на збірному пункті.
Этот вопрос решится непосредственно перед игрой. Остаточно це питання вирішиться напередодні гри.
необходимо было решиться на что-нибудь. необхідно було зважитися на що-небудь.
Николай решился объявить себя императором. Микола зважився оголосити себе імператором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.