Beispiele für die Verwendung von "самым выдающимся" im Russischen
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени.
Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Выдающимся продолжателем этого направления был В. Кубийович.
Видатним продовжувачем цього напрямку був В. Кубійович.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся.
Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов.
Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
"Музей-писанка" назван выдающимся памятником современной Украины.
"Музей-писанку" названо визначною пам'яткою сучасної України.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев.
Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
М. Туган-Барановский был выдающимся теоретиком кооперации.
М. Туган-Барановський був видатним теоретиком кооперації.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом.
"Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Выдающимся местом Золочева уже стал отреставрированный замок.
Визначним місцем Золочева уже став відреставрований замок.
Самым известным языком логического программирования является Prolog.
Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Представители администрации вручают награды выдающимся деятелям.
Представники адміністрації вручають нагороди видатним діячам.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти.
Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
1993 год - назван "Выдающимся выпускником Техасского Университета".
1993 рік - названий "Видатним випускником Техаського Університету".
"Укрбуд" признали самым узнаваемым застройщиком Киева
"Укрбуд" визнали найбільш впізнаваним забудовником Києва
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung