Beispiele für die Verwendung von "своеобразные" im Russischen

<>
Были и своеобразные регистрационные свидетельства. Були й своєрідні реєстраційні свідоцтва.
Выделим своеобразные черты шведской модели: Виділимо специфічні риси шведської моделі:
Они выглядят как своеобразные цветы. Вони виглядають як своєрідні квіти.
Интересны своеобразные поиски в цвете, композиции. Цікаві своєрідні пошуки в кольорі, композиції.
Это своеобразные ускорители всех обменных процессов. Це своєрідні прискорювачі всіх обмінних процесів.
Это своеобразные тесты по проверке знаний. Це своєрідні тести по перевірці знань.
Очень своеобразные климатические условия в атмосфере. Дуже своєрідні кліматичні умови в атмосфері.
Созданы даже своеобразные реестры их воздействия. Створюються навіть своєрідні реєстри їхньої дії.
Здесь сформировалось своеобразное кастовое общество. Тут діяв своєрідний кастовий принцип.
Природа Днестровского каньона своеобразна, неповторима. Природа Дністровського каньйону своєрідна, неповторна.
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
Своеобразны способы регламентации компе-тенции парламентов. Своєрідні способи регламентації компетенції парламентів.
Это оказывает своеобразное массажное воздействие. Це надає своєрідне масажну дію.
Первые главы являются своеобразной экспозицией. Перші глави є своєрідною експозицією.
Торговый район Бейрута организован своеобразно. Торговельний район Бейрута організований своєрідно.
Думу имели своеобразную художественную форму. Думи мали своєрідну художню форму.
Результат своеобразного соперничества с французским Версалем. Результат своєрідного суперництва з французьким Версалем.
Интерьер декорирован своеобразными рельефными лозами. Інтер'єр декорований своєрідними рельєфними лозами.
Архаика принесла много своеобразных культурных достижений. Архаїка принесла багато своєрідних культурних досягнень.
Ангола оказалась в своеобразной ловушке независимости. Ангола опинилася в своєрідній пастці незалежності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.