Ejemplos del uso de "содействует" en ruso

<>
Содействует снижению выраженности рвотных рефлексов; Сприяє зниженню вираженості блювотних рефлексів;
Содействует активному делению и растяжению клеток Сприяє активному діленню і розтягуванню клітин
содействует пропаганде и распространению научных знаний; сприяє розповсюдженню та підтримці наукового знання;
Как государство содействует развитию AI-технологий? Як держава сприяє розвитку AI-технологій?
Написанию статьи содействовал Мэтью Робертсон. Написанню статті сприяв Метью Робертсон.
Содействовать очищению раны от некротических тканей. Сприяти очищенню рани від некротичних тканин.
5) содействуют организации выдвижения кандидатов в депутаты; 6) сприяє організації висування кандидатів у депутати;
Этому также активно содействовала Российская дипломатия. Цьому також активно сприяла російська дипломатія.
содействуем в проведении бизнес-мероприятий, сприяємо у проведенні бізнес-заходів,
Комнины содействовали дальнейшему закрепощению крестьянства; Комніни сприяли подальшому закріпаченню селянства;
Это содействовало развитию китайской фармакологии. Це сприяло розвитку китайської фармакології.
Содействовать сужению и укреплению таза Сприяння звуження та зміцненню тазу
Содействуйте их привыканию к твердым кормам Сприяйте їхньому звиканню до твердих кормів
Ингибиторы содействуют обратному развитию гипертрофии. Інгібітори сприяють зворотному розвитку гіпертрофії.
Правитель содействовал реставрации прежних порядков. Правитель сприяв реставрації колишніх порядків.
Содействовать социально-экономическому развития украинского села. Сприяти соціально-економічному розвитку українського села.
Схожая деятельность содействовала организационному становлению туризма. Подібна діяльність сприяла організаційному становленню туризму.
Содействуем профессиональному и личностному развитию Сприяємо професійному та особистісному розвитку
Наблюдатели фиксировали обстрелы, содействовали их прекращению. Спостерігачі фіксували обстріли, сприяли їх припиненню.
Содействовал заключению мирного договора с РСФСР. Сприяв укладення мирного договору з РРФСР.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.