Beispiele für die Verwendung von "составить" im Russischen mit Übersetzung "склав"

<>
Контейнерооборот составил 122 597 TEU. Контейнерообіг склав 122 597 TEU.
Эпитафию на надгробии составил Беллори. Епітафію на надгробку склав Беллорі.
Тираж составил 250 виниловых пластинок. Тираж склав 250 вінілових платівок.
Показатель валовой маржи составил 43%. Показник валової маржі склав 43%.
Составил библиографию "Вятских губернских ведомостей". Склав бібліографію "Вятських губернських відомостей".
Гражданин С. составил кассационную жалобу. Громадянин С. склав касаційну скаргу.
Рейтинг премьерного показа составил 19%. Рейтинг прем'єрного показу склав 19%.
Составил первый словарь гавайского языка. Склав перший словник гавайської мови.
Составил несколько каталогов этих туманностей. Склав кілька каталогів цих туманностей.
Рейтинг составлен швейцарским банком UBS. Рейтинг склав швейцарський банк UBS.
Импорт электроэнергии составил менее 1% - Герус Імпорт електроенергії склав менше 1% - Герус
Перечень составил и опубликовал портал Vulture. Перелік склав і опублікував портал Vulture.
Рейтинг составил международный литературный журнал Wasafiri... Рейтинг склав міжнародний літературний журнал Wasafiri.
Составил почвенную и геологическую карты губернии. Склав ґрунтову й геологічну карти губернії.
Головачев составил доклад для Военной Коллегии. Головачов склав доповідь для Військової Колегії.
Мир освободил Ходорковского, составил "список Магнитского". Світ звільнив Ходорковського, склав "список Магнітського".
Чувствуя приближение смерти, Гастон составил завещание. Відчуваючи наближення смерті, Гастон склав заповіт.
Впоследствии составил первое научное описание Каффы. Згодом склав перше наукове опис Кафи.
Составил гидрогеологические и геологические карты Украины. Склав гідрогеологічні та геологічні карти України.
Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов. Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.