Beispiele für die Verwendung von "состоялось" im Russischen mit Übersetzung "відбулися"

<>
Во время шоу состоялось семь поединков. Сім матчів відбулися під час шоу.
Хабре отказался, и урегулирование не состоялось. Хабре відмовився, і врегулювання не відбулися.
Состоялось учредительное собрание военно-исторического клуба. Відбулися установчі збори військово-історичного клубу.
Торги состоялись по 9 лотам. Торги відбулися по 9 лотах.
Финальные бои состоялись 10 апреля. Фінальні бої відбулися 10 квітня.
10 июля состоялись полуфинальные игры. 11 жовтня відбулися півфінальні ігри.
Персональные выставки состоялись в Од... Персональні виставки відбулися в Од...
Состоялись четыре поединка регулярного чемпионата. Відбулися чотири матчі регулярного чемпіонату.
Состоялись два матча баскетбольной Суперлиги. Відбулися два матчі баскетбольної Суперліги.
Его похороны состоялись 25 апреля. Їхні похорони відбулися 25 серпня.
Жесткие вилки состоялись августа 1. Жорсткі вилки відбулися серпня 1.
Матч состоялся в шотландском Глазго. Змагання відбулися у шотландському Глазго.
Два первых раунда состоялись в Пекине. Два перших раунди відбулися в Пекіні.
в Нагано состоялись Зимние Олимпийские игры. в Нагано відбулися Зимові Олімпійські ігри.
Похороны политика состоялись на Новодевичьем кладбище. Похорон політика відбулися на Новодівичому кладовищі.
"В принципе выборы состоялись", заявил Лозовский. "У принципі вибори відбулися", заявив Лозовський.
Торги состоялись на Фондовой биржа ПФТС. Торги відбулися на Фондовій біржі ПФТС.
В Ровно состоялись соревнования по каратэ. У Рівному відбулися змагання з карате.
12 июня состоялись открытые всенародные выборы. 12 червня відбулися відкриті всенародні вибори.
Состоялись общественные слушания в г. Дергачи Відбулися громадські слухання у м. Дергачі
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.