Beispiele für die Verwendung von "сохранилось" im Russischen mit Übersetzung "збереглися"

<>
Сохранилось 97 писем, приписываемых Аполлонию. Збереглися 97 листів, приписувані Аполлонію.
Сводятся леса (еще сохранилось подсечно-огневое земледелие). Зводяться лісу (ще збереглися підсічно-вогневе землеробство).
Четыре тома с записью 254 доносов сохранилось. Чотири томи із записом 254 доносів збереглися.
Сохранились: костёл, пещеры, сторожевая башня. Збереглися: костьол, печери і оборонна вежа.
Также сохранились ножны для меча. Також збереглися піхви для меча.
Ограждение и каретник не сохранились. Огородження й каретник не збереглися.
На фреске сохранились древнерусские граффити. На фресці збереглися давньоруські графіті.
В интерьере сохранились остатки фрески. У інтер'єрі збереглися рештки фресок.
Стены и рвы укреплений сохранились. Стіни та рови укріплень збереглися.
Сохранились небольшое количество работ Абиева. Збереглися невелика кількість робіт Абієва.
в горах сохранились широколиственные леса. в горах збереглися широколисті ліси.
Остальные сохранились в кратких извлечениях. Інші збереглися в коротких витягах.
В базилике сохранились византийские мозаики. У базиліці збереглися візантійські мозаїки.
Сохранились развалины Фрауэнкирхе - красивой церкви. Збереглися розвалини Фрауенкірхе - красивої церкви.
Изолированные фразы сохранились в надписях. Ізольовані фрази збереглися в написах.
Рукописи сочинений Рейнхарт не сохранились. Рукописи творів Рейнхарт не збереглися.
Сохранился потир и серебряное блюдо. Збереглися потир і срібна таріль.
Сохранившиеся стены взорвали осенью 1941 года. Збереглися стіни підірвали восени 1941 року.
В камере сохранились следы проникновения воров. У камері збереглися сліди проникнення злодіїв.
От сочинений Диогена сохранились незначительные фрагменты. Від творів Діогена збереглися незначні фрагменти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.