Beispiele für die Verwendung von "сразу" im Russischen mit Übersetzung "відразу"

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Лучше б сразу тогда - наповал... Краще б відразу тоді - наповал...
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Она сразу же вызвала сенсацию. Вона відразу ж спричинила сенсацію.
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Она откусит и сразу заснёт! Вона відкусить і відразу засне!
Кетчуп сразу стал всенародным любимцем. Кетчуп відразу став всенародним улюбленцем.
Актером Блокер стал не сразу. Актором Блокер став не відразу.
Оно убивает сразу трех зайцев: Воно вбиває відразу трьох зайців:
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Отправка сообщения сразу нескольким пользователям Надсилання повідомлення відразу декільком користувачам
На кухне сразу освободится пространство. На кухні відразу звільниться простір.
Бросать курить сразу или постепенно? Кидати курити відразу або поступово?
Понимает, что его сразу задержат. Розуміє, що його відразу затримають.
Сразу скажу, что обострилась сильно. Відразу скажу, що загострилася сильно.
Они сразу объявляют стоимость проезда. Вони відразу оголошують вартість проїзду.
7 630 грн. оплачивается сразу 7 630 грн. сплачується відразу
Талант ученого проявился почти сразу. Талант вченого проявився майже відразу.
Малыши активны сразу после рождения. Малята активні відразу після народження.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.