Beispiele für die Verwendung von "сразу" im Russischen mit Übersetzung "одразу"

<>
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
горячее угощение сразу после финиша; гаряче частування одразу після фінішу;
пластинка сразу возглавила британский чарт. платівка одразу очолила британський чарт.
Пострадавшие сразу узнали своих обидчиков. Потерпілі одразу упізнали своїх кривдників.
Он сразу же усилил репрессии. Він одразу ж посилив репресії.
Подростку сразу провели хирургическую операцию. Підлітку одразу провели хірургічну операцію.
Пароли удаляются сразу после обработки. Паролі видаляються одразу після обробки.
Ее, к счастью, сразу обезвредили. Її, на щастя, одразу знешкодили.
Отправляй заказ сразу нескольким таксопаркам. Відправляй замовлення одразу декільком таксопаркам.
Его песня покорила слушателей сразу. Його пісня підкорила слухачів одразу.
Они сразу привлекли мое внимание. Вона одразу привернула мою увагу.
Поэтому сразу сделаем несколько важных акцентов: Тому одразу зробимо кілька важливих акцентів:
Правоохранители сразу начали поиски виновника ДТП. Правоохоронці одразу почали пошуки винуватця ДТП.
Начнем сразу с минусов этого предложения. Почнемо одразу з мінусів цієї пропозиції.
Сразу скажу, что универсального рецепта нет. Одразу зазначу, що універсального рецепту немає.
Поселение возле станции возникло не сразу. Селище біля станції виникло не одразу.
Горький сразу вызвал большой читательский интерес. Твір одразу викликав великий читацький інтерес.
Андрей Витвицкий "Спикер" умер почти сразу. Андрій Витвицький "Спікер" помер майже одразу.
Сразу после установки фермы необходимо выверять. Одразу після установки ферми необхідно вивіряти.
Создавай заказ сразу для всех перевозчиков. Створюй замовлення одразу для всіх перевізників.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.