Beispiele für die Verwendung von "сразу" im Russischen

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
Сразу разочарую: нет, не глюки! Зразу розчарую: ні, не глюки!
Может ли произойти овуляция сразу после окончания менструации? Чи можлива овуляція відразу ж після закінчення менструації?
Лучше б сразу тогда - наповал... Краще б відразу тоді - наповал...
горячее угощение сразу после финиша; гаряче частування одразу після фінішу;
Рахман сразу же бросился добивать. Рахман зразу ж кинувся добивати.
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
пластинка сразу возглавила британский чарт. платівка одразу очолила британський чарт.
Однако эта мысль утвердилась не сразу. Проте ця думка утвердилася не зразу.
Она сразу же вызвала сенсацию. Вона відразу ж спричинила сенсацію.
Пострадавшие сразу узнали своих обидчиков. Потерпілі одразу упізнали своїх кривдників.
Это сразу видно из произведения Эйлера: Це зразу видно з добутку Ейлера:
Не поймешь, но почувствуешь сразу: Не зрозумієш, але відчуєш відразу:
Он сразу же усилил репрессии. Він одразу ж посилив репресії.
Сразу скажем: результаты остаются скудными. Відразу скажемо: результати залишаються мізерними.
Подростку сразу провели хирургическую операцию. Підлітку одразу провели хірургічну операцію.
Она откусит и сразу заснёт! Вона відкусить і відразу засне!
Пароли удаляются сразу после обработки. Паролі видаляються одразу після обробки.
Кетчуп сразу стал всенародным любимцем. Кетчуп відразу став всенародним улюбленцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.