Beispiele für die Verwendung von "стала" im Russischen mit Übersetzung "став"

<>
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
AsstrA стала грузовым агентом IATA AsstrA став вантажним агентом IATA
Когда собака стала домашним животным? Коли собака став свійською твариною?
Первой группой стиля стала The Varukers. Першим гуртом стилю став The Varukers.
Другим объектом захватнической политики стала Сибирь. Іншим об'єктом загарбницької політики став Сибір.
Группа стала хедлайнером UPark Festival 2019. Гурт став хедлайнером UPark Festival 2019.
Итогом обучения стала защита бизнес-проектов. Підсумком навчання став захист бізнес-планів.
такая запись стала прародителем квадратных скобок. такий запис став прабатьком квадратних дужок.
Так постепенно армейская лошадь стала спортивной. Так поступово армійський кінь став спортивним.
Злоумышленница не стала отрицать свою вину. Зловмисник не став заперечувати своєї провини.
Не стала исключением и Калужская область. Не став винятком і Калуський район.
Таким образом, прибыль Samsung стала рекордной. Таким чином, прибуток Samsung став рекордним.
Boxberry стала официальным партнером Ярмарки Мастеров Boxberry став офіційним партнером Ярмарку майстрів
Лучшей легкоатлеткой 2016 года стала Ольга Земляк. Найкращою легкоатлеткою 2016 року став Ольга Земляк.
Летом 2017 года стала игроком уманских "Пантер". Влітку 2017 року став гравцем уманських "Пантер".
Такой популярной она стала благодаря своему таланту. Він став популярним завдяки своєму вокальному таланту.
Актриса недавно стала гостьей программы "Вечерний Ургант". Знаменитий бард став гостем програми "Вечірній Ургант".
В конце 2009 года композиция стала интернет-мемом. На кінець січня 2012 року став інтернет-мемом.
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.