Beispiele für die Verwendung von "станет" im Russischen mit Übersetzung "стала"

<>
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Человек стал религией возрожденческого гуманизма. Людина стала релігією гуманізму відродження.
Ребенок стал школьником - первые уроки. Дитина стала школярем - перші уроки.
Этот праздник стал символом героизма... Ця битва стала символом героїзму...
Нигерия стала крупнейшей экономикой Африки. Нігерія стала найбільшою економікою Африки.
Западная империя стала потихоньку разваливаться. Радянська імперія стала поступово розпадатися.
Ранее Ира стала победительницей спринта. Раніше Іра стала переможницею спринту.
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
Преимущество французов стала более ощутимой. Перевага французів стала більш відчутною.
Первой победительницей стала София Сильва. Першою переможницею стала Софія Сільва.
Помехой стала русско-турецкая война. Перешкодою стала російсько-турецька війна.
Первой сфотографированной звездой стала Вега. Першою сфотографованої зорею стала Вега.
Экологичность стала частью эстетики здания. Екологічність стала частиною естетики будівлі.
В раннем детстве стала сиротой. У ранньому дитинстві стала сиротою.
"Украина стала восточным флангом НАТО". "Україна стала східним флангом НАТО".
Дебютным танцем Александра стала румба. Дебютним танцем Олександра стала румба.
Внутрипартийная демократия стала полной иллюзией. Внутріпартійна демократія стала повною ілюзією.
Позднее Баталпашинская стала ярмарочным торгом. Пізніше Баталпашинського стала ярмарковим торгом.
Бронзовым призером стала французская команда. Бронзовим призером стала команда Франції.
Стала классическим произведением жанра фу. Стала класичним твором жанру фу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.