Beispiele für die Verwendung von "статусе" im Russischen

<>
Встал вопрос о статусе послевоенной Японии. Постало питання про статус післявоєнній Японії.
Презентация о статусе э-резидента Эстонии (2,4 Mb) Презентація щодо статусу е-резидента Естонії (2,4 Mb)
Готово, трек в вашем статусе! Готово, трек в вашому статусі!
Конвенция о статусе апатридов 1954 года. Конвенція про статус апатридів 1954 р.
Аверьянов находится в статусе свидетеля. Авер'янов перебуває в статусі свідка.
2) Конвенция о статусе апатридов 1954 года; • Конвенція про статус апатридів 1954 р.;
Девушки ехали в статусе явных фавориток. Дівчата їхали в статусі явних фавориток.
Происходили изменения в административном статусе города. Сталися зміни в адміністративному статусі міста.
Полнота прав проявлялась в семейном статусе. Повнота прав виявлялася в сімейному статусі.
правовом статусе и устройстве украинских городов? правовому статусі та устрої українських міст?
Добро пожаловать в гостиницу "Статус" Ласкаво просимо до готелю "Статус"
Отслеживание статуса доставки с датой. Відслідковування статусу доставки з датою.
Понятная навигация по статусам переговоров Зрозуміла навігація за статусом перемовин
Отображение статусов сотрудников и телефонов Відображення статусів працівників та телефонів
Кроме того, имеет нижеперечисленные статусы: Окрім того, має нижчеперелічені статуси:
Эти футболисты получили статус свободных агентов. Цим футболістам надано статус вільних агентів.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
• придания электронному документу статуса официального. · надання електронному документу статусу офіційного.
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
На практике различают пять статусов: На практиці розрізняють п'ять статусів:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.