Beispiele für die Verwendung von "территориями" im Russischen mit Übersetzung "територією"

<>
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
Баку считает ее оккупированной территорией. Баку вважає її окупованою територією.
Прекрасный отель с уютной территорией! Хороший готель із затишною територією.
"Крым не является" спорной "территорией. "Крим не є" спірною "територією.
Остров является заморской территорией Франции. Острів є заморською територією Португалії.
Но закрепляют человека за территорией... Але закріплюють людину за територією...
Остров является закрытой для посещения территорией. Острів є закритою для відвідування територією.
Шикарный курортный комплекс с огромной территорией. Великий туристичний комплекс з великою територією.
Действие неисключительной лицензии ограничивается территорией Украины. Дія невиключної ліцензії обмежується територією України.
замкнутое экономическое пространство, ограниченное территорией государства; Замкнутий економічний простір, обмежений територією держави;
С материковой территорией остров соединён мостом. З материкової територією острів з'єднаний мостом.
"Крым не является никакой спорной территорией. "Крим не є ніякою спірною територією.
казацкой территорией признавалось лишь Киевское воеводство; козацькою територією визнавалося лише Київське воєводство;
Остов Буве является зависимой территорией Норвегии. Острів Буве є залежною територією Норвегії.
Казацкой территорией признавалось только Киевское воеводство. Козацькою територією визнавалось лише Київське воєводство.
Сразу за территорией находится черничный ягодник. Одразу за територією знаходиться чорничний ягідник.
С суши страна окружена территорией Франции. З суші країна оточена територією Франції.
Здание примыкает к парковой территории "Киевзеленстроя". Будівля межує із парковою територією "Київзеленбуду".
С закрытой территорией, собственной инфраструктурой и охраной. Із закритою територією, власною інфраструктурою та охороною.
Адм. управление территорией осуществляет губернатор, назначаемый папой. Адміністративне управління територією здійснює губернатор, призначуваний папою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.