Beispiele für die Verwendung von "тяжкие" im Russischen

<>
Происшедший взрыв вызвал тяжкие последствия. Стався вибух спричинила тяжкі наслідки.
Это наносило её жителям тяжкие убытки. Це завдавало її жителям тяжких збитків.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Вы мне приносите тяжкие муки, Ви мені приносите тяжкі муки,
Скоро ли кончатся тяжкие муки, Чи скоро скінчаться тяжкі муки,
Ох, пусть муки мои тяжкие Ох, нехай муки мої тяжкі
Четверо осужденных за тяжкие преступления сбежали. Четверо засуджених за тяжкі злочини втекли.
Наиболее тяжкие сословные ограничения были ликвидированы. Найбільш тяжкі станові обмеження були ліквідовані.
Сериалу "Во все тяжкие" - 10 лет. Серіалу "У всі тяжкі" - 10 років.
Чтоб за все за грехи мои тяжкие, Щоб за все за гріхи мої тяжкі,
б) за фальсификацию доказательств, повлекших тяжкие последствия. б) фальсифікація доказів, що спричинила тяжкі наслідки.
Понятие тяжких последствий приведено выше. Поняття тяжких наслідків наведено вище.
То тяжкий вздох, то шепот важный, Те тяжке зітхання, то шепіт важливий,
причинение тяжкого вреда их здоровью; заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
598 грн, что является тяжкими последствиями. 375 грн, що є тяжкими наслідками.
И мед из тяжкого стакана І мед з тяжкого склянки
• переквалификация преступления на менее тяжкое; • перекваліфікація злочину на менш тяжкий;
"Чийгоз обвиняется в тяжком преступлении. "Чийгоз звинувачується у тяжкому злочині.
Измена Родине - тягчайшее преступление перед народом. Зрада Батьківщини - найтяжчий злочин перед народом.
И век двадцать первый с тягчайшей войной. І століття двадцять перше з найтяжчою долею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.