Beispiele für die Verwendung von "уважения" im Russischen

<>
Лишь из уважения к соседям? Виключно з поваги до сусідів.
уважения к праву, справедливости, человеческому достоинству; повага до права, справедливості, людської гідності;
Принцип всеобщего уважения прав человека; Принцип загальної пошани прав людини;
Он не чувствовал вашего уважения Він не відчував вашої шани
Трилистник - символ спокойствия и уважения. Трилисник - символ спокою та поваги.
> Это же элементарное проявление уважения. > Це ж елементарне прояв поваги.
Согласитесь, такие вещи заслуживают уважения. Погодьтесь, такі речі заслуговують поваги.
Женщин, достойных уважения, намного больше. Жінок, гідних поваги, набагато більше.
Глубокого уважения заслуживает профессия участкового милиционера. Професія дільничного міліціонера заслуговує глибокої поваги.
C чувством глубокого уважения и признательности, C почуттям глибокої поваги і вдячності,
формирование самоуважения и уважения к окружающим; розвиток самоповаги та поваги до інших;
Способствует развитию честности, уважения и творчества. Сприяє розвитку чесності, поваги і творчості.
принцип гуманности, уважения человеческого достоинства личности; принцип гуманності, поваги людської гідності особистості;
Это дело достойно уважения и любви. Ця справа гідна поваги й любові.
уважения, а также на бесплатное получение: поваги, а також на безоплатне одержання:
Все они достойны нашей памяти и уважения. Всі вони гідні нашої пам'яті й поваги.
2004 - премия "Квадрига" с формулировкой "Мост уважения" 2004 - премія "Квадрига" з формулюванням "Міст поваги"
формирование уважения к историческому прошлому своей Родины; виховання поваги до історичного минулого свого народу;
Можно ли назвать их противниками, достойными уважения? Чи можна назвати їх противниками, гідними поваги?
С уважение и внимание, Fanibu. З повагою і увагою, Fanibu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.