Beispiele für die Verwendung von "удалился" im Russischen

<>
Передав книгу Сантоше, брахман удалился. Передавши книгу Сантош, брахман пішов.
братья рассорились, и Хлотарь удалился домой. брати посварились, і Хлотар поїхав додому.
Василия Великого удалился в пустыню. Василя Великого віддалився в пустелю.
Как узнать, кто удалился из Контакта? Як дізнатися, хто пішов з Контакту?
Грифид Юный также удалился в ссылку. Грифід Юний також пішов у заслання.
Как посмотреть, кто удалился из Контакта Як подивитись, хто пішов з Контакту
М. удалился в свои поместья в Нормандии. М. пішов в свої маєтки в Нормандії.
В 1847 г. удалился в Оптину пустынь; У 1847 р пішов до Оптиної пустель;
Удалиться из подписчиков таких групп просто. Піти з передплатників таких груп просто.
"Провокации у Верховной Рады удались! "Провокації біля Верховної Ради вдалися!
Как удалиться из контакта навсегда? Як вийти з контакту назавжди?
После прихода полиции группа удалилась. Після приходу поліції група пішла..
После этого судья удалилась в совещательную комнату. Після цього суддя видалився до нарадчої кімнати.
После этого обидчики удалились в раздевалку. Після цього кривдники пішли в роздягальню.
Все попытки спасти миссию не удались. Спроби врятувати місію не мали успіху.
Святой инок Ефрем был вынужден удалиться. Святий чернець Єфрем був змушений піти.
Уже в самом начале хозяевам удались две результативные атаки. Уже в першому таймі гостям вдалися дві результативні атаки.
Как удалиться из подписчиков ВКонтакте? Як вийти з передплатників ВКонтакте?
Королева Луиза была вынуждена удалиться в монастырь. Королева Луїза була змушена піти до монастиря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.