Beispiele für die Verwendung von "удовлетворил" im Russischen

<>
СБ ООН сразу удовлетворил эту просьбу. РБ ООН відразу задовольнив це прохання.
Такой ответ не удовлетворил майора милиции. Така відповідь не задовольнила майора міліції.
Арбитраж удовлетворил все заявленные требования клиента. Арбітраж задовольнив всі заявлені вимоги клієнта.
Суд удовлетворил кассационную жалобу столичной прокуратуры. Суд задовольнив касаційну скаргу столичної прокуратури.
Преступник "удовлетворил свою страсть неестественным способом" Злочинець "задовольнив свою пристрасть неприродним способом"
"Судья уже удовлетворил это прошение", - пишут СМИ. Суддя вже задовольнив це прохання ", - йдеться у публікації.
Люди обратились в суд, который удовлетворил их права. Військові звернулися до суду, який задовольнив їхню заяву.
Рвение, чтобы удовлетворить потребности других Завзяття, щоб задовольнити потреби інших
Ассортимент материалов удовлетворит любой вкус. Асортимент матеріалів задовольнить будь-який смак.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Почему большинство потребителей удовлетворены Wartrol: Чому більшість споживачів задоволені Wartrol:
Я удовлетворен призывниками ", - подчеркнул Коваль. Я задоволений призовниками ", - наголосив Коваль.
Апелляцию не удовлетворили ", - сказал защитник. Апеляцію не задовольнили ", - сказав захисник.
23 октября заявка была удовлетворена. 23 жовтня заявка була задоволена.
Стюардесса удовлетворила клиента по полной программе Стюардеса задовольнила клієнта по повній програмі
Они не удовлетворены своей нынешней жизнью. Нас не задовольняє її теперішній стан.
Удовлетворит ли вас приобретение Green Spa? Чи задовольнить вас придбання Green Spa?
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
Но эта просьба не удовлетворена по сей день. До цього часу це прохання не було задоволено.
Значительная часть этих жалоб удовлетворена. Значна частина їх скарг задовольняється.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.