Beispiele für die Verwendung von "утраченного" im Russischen

<>
замена разрушенного или утраченного зуба; заміна зруйнованого або втраченого зуба;
Читайте также: В поисках утраченного единства. Читайте також: У пошуках втраченої єдності.
Цикл В поисках утраченного времени: Цикл У пошуках втраченого часу:
ЖУРНАЛ В поисках утраченного племени ЖУРНАЛ У пошуках втраченого племені
Марсель Пруст "В поисках утраченного времени" Марсель Пруст "У пошуках втраченого часу"
В поисках утраченного транзита 04 / 2019 У пошуках втраченого транзиту 04 / 2019
"Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега" "Індіана Джонс: У пошуках втраченого ковчега"
М. Пруст "В поисках утраченного времени" М. Пруст "У пошуках втраченого часу"
В поисках утраченного времени (Марсель Пруст). У пошуках втраченого часу (Марсель Пруст).
Тема памяти в романе "В поисках утраченного времени". Основним твором є роман "В пошуках втраченого часу".
Утраченные скульптуры планируют заменить копиями. Втрачені скульптури планують замінити копіями.
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
Ранняя история замка Баллилоган утрачена. Рання історія замку Баллілоган втрачена.
"Поиск среди похищенных и утраченных" "Пошук серед викрадених та втрачених"
Белоцерковский договор утратил свою силу. Білоцерківська угода втратила свою силу.
Был утрачен спутник STSAT-2B. Був втрачений супутник STSAT-2B.
• лица, утратившие трудоспособность, - 1373 грн. · осіб, які втратили працездатність - 1373 грн.
Ранее аккредитованные банки утратили статус уполномоченных. Раніше акредитовані банки втратили статус уповноважених.
Противник, конечно, пытается вернуть утраченное. Противник, звичайно, намагається повернути втрачене.
Одновременно утратил силу Закон № 2299. Одночасно втратив чинність Закон № 2371.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.