Beispiele für die Verwendung von "характеров" im Russischen

<>
Второй вид истерик - борьба характеров. Другий вид істерик - боротьба характерів.
Поразительные контрасты и оттенки характеров. Вражаючі контрасти і відтінки характерів.
Официальной причиной было "несходство характеров". Офіційною причиною була "несумісність характерів".
o создание значительных народных характеров; o створення значних народних характерів;
Различают комедию положений и комедию характеров. Розрізняють комедію ситуацій і комедію характерів.
учет интересов, потребностей, настроений, характеров, темпераментов; Врахування інтересів, потреб, настроїв, характерів, темпераментів;
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
регулярный или постоянный характер деятельности; постійним або регулярним характером діяльності;
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической. За своїм характером вона була буржуазно-демократичною.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Война приобретала затяжной, изнурительный характер. Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
"Вголос FM - радио с характером!" "Вголос FM - радіо з характером!"
в национальном характере и темпераменте; в національному характері та темпераменті;
Изоморфные представления имеют одинаковые характеры. Ізоморфні представлення мають однакові характери.
По характеру действия: активные и пассивные подобное. за характером дії: активні та пасивні тощо.
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.