Beispiele für die Verwendung von "estar de broma" im Spanischen

<>
¿Estás de broma o en serio? Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
¿Estás de broma? C'est pas vrai.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Pensábamos que sus amenazas eran sólo de broma. Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
¿Estáis de broma? Vous plaisantez ?
Voy a estar de aprendiz. Je vais être en stage.
Las minifaldas vuelven a estar de moda. Les mini-jupes sont de nouveau à la mode.
No puedo estar de acuerdo con la propuesta de él. Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
No puedo estar de acuerdo contigo. Je ne peux pas être d'accord avec toi.
El médico me ordenó estar en cama. Le docteur m'a ordonné de rester alité.
No tengas en cuenta lo que ha dicho, era una broma. Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Sólo fue una broma. Ce n'était qu'une blague.
Debería estar estudiando para el examen de mañana. Je devrais être en train d'étudier pour l'examen de demain.
Sólo era una broma. C'était juste une blague.
Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici.
Siempre acaba diciendo "era broma". Il dit toujours « c'était une blague ! » à la fin.
Debes de estar cansada tras un vuelo tan largo. Tu es probablement fatiguée après un vol aussi long.
Esa broma no es graciosa. Cette plaisanterie n'est pas drôle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.