Beispiele für die Verwendung von "Con" im Spanischen mit Übersetzung "при"

<>
Todos los materiales se deterioran con el uso. Все материалы портятся при использовании.
Entonces fundé una empresa llamada Ikaria, con la ayuda de otros. Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей.
Así es con el FBI. При разговоре с ФБР.
Más felicidad con menos cosas. Больше счастья при меньшем количестве вещей.
Lo haré, pero con una condición. Я сделаю это, но при одном условии.
Pero también vemos con el cerebro. Но еще мы видим и при помощи мозга.
No tiene que ver con las privatizaciones. Приватизация тут тоже не при чем.
Está asociado con la búsqueda de recompensa. Он связан и с поведением при возможных наградах.
Una fue matar los mosquitos con DDT. Первая - убийство комаров при помощи ДДТ.
protegemos con tabúes aquello que consideramos sagrado. то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу.
Estos son datos capturados con un tomógrafo. Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера.
No tiene que ver con la inflación. Инфляция тут не при чем.
Y les dije, "Bueno, no con ese interior." И я сказал "Ну уж не при таком интерьере."
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Ttrataba de unir a mi familia con risa. Смех сплотить семью при помощи смеха.
Tampoco es probable que eso cambie con Saakashvili. И она едва ли изменится при Саакашвили.
Con todo, la nueva estrategia tiene algunos beneficios. Но даже при этом у новой стратегии есть положительные стороны.
¿Pueden las negociaciones tener éxito con Ahmadinejad como presidente? Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента?
fue Tony Blair, con el apoyo de Gordon Brown. его принимал Тони Блэр, при поддержке Гордона Брауна.
Ahora, ¿eso qué tiene que ver con la energía? Так вот, при чём тут энергия?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.