Beispiele für die Verwendung von "De repente" im Spanischen

<>
De repente dejó de hablar. Вдруг он перестал говорить.
Su deuda se volvería de repente sostenible. Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Внезапно перед нами возникли три собаки.
Y luego, de repente, ¡bang! И вдруг, бац!
Y de repente, los niños tienen laptops interconectadas. Внезапно, у детей появились связанные между собой ноутбуки.
De repente, se han emancipado de la geografía. И внезапно они стали свободными от географии.
Y luego, de repente me dije: И тогда вдруг я подумала:
Y de repente, no parecía ser un simple humano. Внезапно, он переставал быть просто человеком
De repente, los constructores no podían entenderse entre sí. Внезапно строители больше не смогли понимать друг друга.
De repente, se ve un coche. И вдруг вы видите машину.
De repente, aparece el gran y poderoso estado central. Внезапно появляется большое, сильное государство.
Que significó que, de repente, Europa y EE.UU. которая означала, что внезапно Европа и Америка
Y, de repente, enmedio del caos, orden. И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок.
De repente, estos animales han dejado de llegar a pata. Внезапно эти животные перестали приходить на рынок на своих ногах.
Como los genes recesivos, a veces vuelven a expresarse de repente. Как и рецессивные гены, они иногда внезапно вновь проявляются.
De repente, casi estamos añorando que regrese. И вдруг, мы практически молим о его возвращении.
Y habrá también una extinción y los fósiles desaparecerán de repente. А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые.
cuando Puma y Armani se convierten de repente en marcas chinas когда Puma и Armani внезапно станут китайскими
De repente, no pareció del todo correcto. Вдруг это показалось не совсем правильным.
Estoy segura de que la formulación de políticas quedaría detenida de repente. Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.