Beispiele für die Verwendung von "Disculpen" im Spanischen mit Übersetzung "прощать"

<>
Espero que me disculpen si no hago hoy un unipersonal de ese tipo. Надеюсь, вы простите меня, если я не стану устраивать для вас комик-шоу с вычислениями.
Los lingüistas disculpen, por favor, la gramática porque no los he mirado en 10 años. И лингвисты, простите за грамматику, так как я не поглядывала на нее последние 10 лет.
Disculpe, ¿este asiento está desocupado? Простите, это место свободно?
Disculpe, ¿dónde está mi asiento? Простите, где мое место?
También me disculpo ante ellos. И я прошу у них прощения.
Pido disculpas por haberles causado problemas. Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Теперь уже поздно просить прощения.
Disculpe, ¿puedo tener café con mi postre? Простите, можно кофе к десерту?
Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente. Прошу прощения, что сразу не ответил.
Es un poco complejo, y me disculpo por eso. Это несколько сложно, и я прошу простить меня за это.
Y pido disculpas si les estoy imponiendo algo de claridad o comprensión. И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание.
Gracias a ello, sus compatriotas disculparon su frecuente mal comportamiento una y otra vez. В результате, его соотечественники время от времени прощали ему его частые выходки.
Y Pierre, me disculpo por esto - esta es una foto de la vieja época. И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней.
¡Me disculpo por las molestias! ¿Puedo pedirle que cambie asientos con un pasajero con un niño? Прошу прощение за беспокойство! Могу я попросить Вас поменяться местами с пассажиром с ребенком?
Se podría disculpar a un observador que pensara que se está hablando de dos conflictos totalmente distintos. Экспертов можно было бы простить за то, что они думают, что кандидаты говорят о двух абсолютно разных конфликтах.
Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda. Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.