Beispiele für die Verwendung von "Recuerda" im Spanischen mit Übersetzung "помнить"

<>
Demasiada gente recuerda lo que ocurrió: Слишком много людей помнят, что случилось.
Me recuerda las purgas de Stalin. Я хорошо помню о сталинских чистках.
¿Alguien recuerda lo que Paul dijo? Кто-нибудь помнит, что он сказал нам?
Recuerda lo que te dije, mi amor. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Y recuerda, nunca pero nunca nades con agresión. И помни, никогда больше не плыви с агрессией.
¿Cómo recuerda su otro proyecto Mother Love Bone? Каким вы помните свой другой проект, Manother Love Bone?
Lo que se recuerda es, obviamente, el gran triunfo: Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
Si alguien recuerda a Stephen Wolfram, quien reinventó todo esto. Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново.
Ahora bien, ¿quién recuerda el principio de incertidumbre de Heisenberg? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
¿Recuerda al paciente que vio por un dolor en la garganta? "Помните пациента с болью в горле?",
La mayoría de ellos son completamente ignorados por el yo que recuerda. Большинство из них полностью игнорируется помнящим я.
En términos del otro yo, el yo que recuerda, la historia es diferente. Что касается второго я, помнящего, тут ситуация иная.
¿Alguien recuerda que otra cosa pasó el 29 de junio del año pasado? Кто-нибудь помнит, что еще произошло 29 июня прошлого года?
Éste es el tipo de escenas que, saben, escenas que uno recuerda de "Tiburón". Вот такого рода, сцены, которые вы помните и ожидаете от "Челюстей."
Esa no es la forma en que funciona en absoluto el yo que recuerda. Но для помнящего я это работает иначе.
Recuerda que las cosas buenas vienen de a tres, y las cosas malas también. Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое.
¿Alguien recuerda la política de Jimmy Carter, impulsada por el tema de los derechos humanos? Помните политику Джимми Картера, основанную на правах человека?
Eres el único hombre que, al despertar, no recuerda nada de lo que ha soñado. Ты единственный человек, который, проснувшись, не помнит ничего из того, что ему снилось.
Si te preguntas por la felicidad del yo que recuerda, es una cosa totalmente diferente. Если вы спросите про счастье помнящего я, это нечто совершенно другое.
Esa es una de las explicaciones que se da para el dominio del yo que recuerda. Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.