Beispiele für die Verwendung von "Venir" im Spanischen mit Übersetzung "идти"

<>
él tenía esta idea pensaba que la música debería venir del corazón. у него было убеждение, он думал, что музыка должна идти от сердца.
.cuando los maestros no quieren venir, cuando no se les puede pagar. когда учителя не идут к вам, когда вам нечем им платить,
Primero, aunque Occidente debe desempeñar un papel crítico de apoyo, el cambio debe venir desde adentro de la región. Во-первых, в то время как основная поддержка реформ должна идти с Запада, изменения должны брать начало в самом регионе.
Mayo viene después de abril. Май идёт после апреля.
De todas formas ¿quién viene? Так или иначе, кто это идет?
Pero la gente seguía viniendo. Но люди шли.
El lunes viene después del domingo. Понедельник идёт после воскресенья.
Quiero saber quién viene con nosotros. Я хочу знать кто идёт с нами.
Y aquí viene un segundo seguidor. А вот идёт второй последователь.
Y aquí viene otro muy tranquilamente. А вот ещё один парень, который важно идёт мимо.
Tragar sables viene de la India antigua. Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии.
El cabello corto le viene muy bien. Короткие волосы ей очень идут.
En Tel Aviv vienen a mis conciertos". В Тель-Авиве они идут на мой концерт".
Viene de vuelta para alimentar a sus polluelos. Он идёт кормить птенцов.
Después viene la primera parte de la pregunta. Затем идёт первая часть вопроса.
Y justo detrás de él viene L. Ron Hubbard. И сразу после него идёт Л. Рон Хаббард.
Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven". Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда".
Escucha el clic y viene por el premio de comida. Клик - и крыса идет за вознаграждением.
Aquí vienen 2 más, e inmediatamente después, 3 personas más. Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое.
Aquí dice que la pesca de rabil viene de poblaciones sostenibles. Вот вам желтопёрый тунец, пойманный на гарпун, - идёт из экологически устойчивых запасов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.