Beispiele für die Verwendung von "aumentaran" im Spanischen mit Übersetzung "увеличивать"
Übersetzungen:
alle2720
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
andere Übersetzungen6
Los consolidamos de 89 a 25 bancos requiriendo que aumentaran su capital - capital compartido.
Мы консолидировали их, и из 89 сделали 25 банков путем требования увеличить свои капитал - объединить капиталы.
Estados Unidos, el FMI y otros habían recomendado a los países asiáticos que aumentaran la flexibilidad de los tipos de cambio.
США, МВФ и другие призывали азиатские страны увеличить подвижность валютного курса.
Incluso en su época, las empresas pensaban que podían incrementar más fácilmente las ganancias si conspiraban para que aumentaran los precios que si elaboraban productos innovadores de manera más eficiente.
Даже в свое время предприятия находили, что они могут увеличить прибыль проще, вступив в сговор увеличить цены, чем производя инновационный товар более эффективно.
sólo aumenta la probabilidad de semejante resultado.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Hice 4 aspas, porque quería aumentar la potencia.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Varios factores permitieron que Irak aumentara su producción.
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов.
Demostramos que aumenta las donaciones caritativas en un 50%.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
¿Debes aumentar, mantener, o disminuir el número de fluidos?
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta.
Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его.
Pero eso aumenta el riesgo sistémico en lugar de disminuirlo.
Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal;
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
A veces uno aumenta el tiempo porque eso nos da detalle.
Иногда вы увеличиваете время, потому что время дает вам больше деталей.
La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit.
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
La inversión en educación está aumentando la oferta de nuevas ideas.
Инвестиции в образование увеличивают поступление новых идей.
Ustedes le dicen que, en cambio, aumente la presión del agua.
Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление.
Además, aumentaría el riesgo de inflación, junto con otras consecuencias negativas.
Это также увеличит риск инфляции, а также другие негативные экономические последствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung