Beispiele für die Verwendung von "bajo" im Spanischen

<>
Consideremos Katatura, un barrio bajo en las afueras de Windhoek en el que el pasado régimen del apartheid obligó a decenas de miles de negros a establecerse en los años 1950 y 1960. Взгляните на Кататура, трущобы в предместьях Виндхука, куда прежний режим апартеида в 50-е - 60-е годы загнал десятки тысяч чернокожих.
La primer escuela Parikrma comenzó en un barrio pobre donde había 70.000 personas viviendo bajo la línea de pobreza. первую школу Парикрма открыли в трущобах, где 70 000 людей живут за чертой бедности.
Bajo la Sombra de Tamerlán В тени Тамерлана
bajo su cuenta y riesgo на свой страх и риск
El costo parece relativamente bajo. По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
Pero, bajo ciertas circunstancias, puede ocurrir. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
El Golpe Bajo de O'Neill Преднамеренная грубость О'Нейла
Productos financieros de venta bajo receta Финансовые продукты по рецепту
Porque estaba en el piso bajo. Потому что вход был прямо с улицы.
¿Escucho a alguien bajo los escombros? Вы слышали в завале голоса?
Acepto, pero sólo bajo una condición. Я согласен, но только при одном условии.
Es simplemente creacionismo bajo otro nombre. Этот тот же креационизм, но с другим названием.
Lo comencé bajo el régimen talibán. Я начала его во времена Талибана.
Vimos al sol hundirse bajo el horizonte. Мы увидели, как солнце зашло за горизонт.
Todos los abogados están bajo su competencia. Деятельность всех адвокатов также попадает в сферу его влияния.
Esto está, bajo la ley Alemana, permitido. Согласно немецким законом, это разрешается.
Y bajo ninguna carga, es una estructura. И без груза, это одна структура.
Bajo "Nirvana" mostraban este cuadro de Constable. В "Нирване" выставлялись полотна Джона Констебла,
Nada importa, sus vidas están bajo control. что ни делай, ничто от тебя не зависит.
Viven bajo el umbral de la pobreza. И они живут за чертой бедности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.