Exemples d'utilisation de "el este" en espagnol
una intervención que funciona en Occidente puede fallar en el Este.
вмешательство, которое работает на Западе, возможно, не будет работать на Востоке.
Hay que voltear hacia el Este para salvar el mercado social europeo
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
En realidad, Occidente hoy ya no tiene una gran estrategia hacia el este.
В действительности, Запад сегодня не имеет генеральной стратегии в отношении Востока.
La carrera armamenticia entre el Este y Occidente había creado una situación explosiva.
Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию.
El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes.
Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
Actualmente, hasta doce millones de romaníes viven en Europa, principalmente en el Este.
В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке.
El norte y el este de China han superado al sur y al oeste.
Север и восток Китая опередили его юг и запад.
Después recorrí el este durante 20 años, desde Europa del Este hasta Asia Central.
А потом я двадцать лет шла на восток - от Восточной Европы до Центральной Азии -
Nunca superó del todo la malaria que cogió en el Este durante la guerra.
Он так и не излечился от малярии, которую подхватил на Востоке во время войны.
El miedo a la globalización, sin embargo, comenzó históricamente en el Este, no en Occidente.
Тем не менее, исторически страх перед глобализацией берет свое начало с Востока, а не Запада.
Y de hecho creo que esto no es un cambio del Oeste hacia el Este;
Я вообще-то думаю, что это не просто сдвиг с Запада на Восток;
El gran reto de los años venideros es expandir la Unión Europea hacia el este.
Расширение Европейского Союза на восток станет серьезным вызовом предстоящих лет.
Finalmente, mucho de lo que se ha descrito como "secesionismo" en el este es simplemente regionalismo.
И, наконец, многое из того, что описывалось как "сепаратизм" на Востоке, в действительности является регионализмом.
Esta es la vista panorámica de Times Square, con el lago castor allí, mirando hacia el este.
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток.
Esto es en el Este de Tennessee, ellos decidieron que necesitaban una tradición positiva vinculada a la muerte.
Это на востоке штата Теннеси - они решили, что нужна позитивная традиция, связанная со смертью.
la expansión hacia el este y la posibilidad de hacer un borrador de constitución para la Unión Europea (UE).
расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза.
ahora, Occidente temía salir perdiendo con el comercio con el Este, que tenía mano de obra abundante y barata.
теперь Запад начал опасаться, что он потеряет от торговли с Востоком, у которого есть много дешевой рабочей силы.
El Este había temido no poder ganar con el comercio con Occidente, que tenía infraestructura y capital humano superiores;
Восток опасался, что он не сможет получить выгоду от торговли с Западом, у которого более развитая инфраструктура и человеческий капитал;
También intentamos reducir la carrera de armamentos y abordar otros sectores de conflicto entre el Este y el Oeste.
Мы также старались сдержать гонку вооружений и урегулировать другие конфликты, существовавшие между Востоком и Западом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité