Beispiele für die Verwendung von "entendemos" im Spanischen mit Übersetzung "понимать"
Übersetzungen:
alle1391
понимать1253
знать69
разбираться18
думать14
быть понятно14
пониматься10
быть понятным1
andere Übersetzungen12
¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea?
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
Usamos metáforas como "agarrar" para indicar que entendemos algo.
Я говорю "прибирать" метафорически, имея в виду понимание сути вещей.
Hay una métrica eterna cuando decimos, ¿Entendemos el mundo?
Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир?
Los paquistaníes entendemos la democracia, porque tenemos una cultura democrática.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура.
Sin embargo, no entendemos del todo las opciones que hay.
И в то же время мы не совсем понимаем всех возможностей,
Parece que hay algo más que no entendemos por completo.
Кажется, что происходит что-то, чего мы не понимаем до конца.
Sin embargo, realmente no lo entendemos a un nivel matemático.
Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
No lo calculamos con precisión, pero entendemos que es muy caro.
Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого.
De hecho, a veces emplea métodos que ni siquiera entendemos bien.
И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Entendemos, o eso creémos, lo que está sucediendo gracias al modelo.
Вот эти птицы, нам кажется, мы начинаем понимать, с помощью этой компьютерной модели, что происходит.
Al menos en la manera que lo entendemos ustedes y yo.
По крайней мере в том смысле, как вы и я это понимаем.
Porque entendemos muy poco acerca de la mayoría de las enfermedades humanas.
Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека.
La gravedad es algo que no podemos ver, y que no entendemos.
Гравитация - одна из тех вещей, которую мы не видим, и которую не понимаем.
vemos estas fotos, y entendemos por primera vez nuestro rol en esta cadena.
Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung