Beispiele für die Verwendung von "fenómeno" im Spanischen
La culpa la tiene el fenómeno de la "titulización".
Винить нужно феноменон ampquot;секьюритизацииampquot;.
Este fenómeno del control natural está, literalmente, en todas partes.
Естественный контроль существует буквально везде.
Del lado palestino, esto es parte de un fenómeno más profundo:
С палестинской стороны есть более глубокие причины:
Un fenómeno similar se ha producido en la industria de la música.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии.
Quizás las imágenes importan tanto como la sustancia para explicar ese fenómeno.
Пожалуй, графические изображения имеют не меньшее значение, чем их объяснение.
Y esto no es sólo un nuevo fenómeno de nuestro mundo en Internet.
Так было всегда в нашем сумасшедшем мире.
Todo el planeta se calienta si hay un gran fenómeno de El Niño.
Однако во время мощного Эль-Ниньо нагревается вся планета.
Ni siquiera el gobierno eslovaco de centroderecha se ha visto libre de este fenómeno.
Даже правоцентристское правительство Словакии не избежало этой участи.
Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble.
Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след.
En otras palabras, lo que hacemos allí, es amplificar el control natural, el fenómeno de control biológico.
Иными словами, здесь мы занимаемся усилением, мы усиливаем естественный контроль, биологический контроль.
Un paciente describió el fenómeno de las voces recurrentes como estar "en un estado de constante violación mental".
Один пациент описал навязчивые слуховые галлюцинации как пребывание в "постоянном состоянии умственного насилия".
Y en muchos lugares donde este fenómeno se nota más las mujeres están tomando el control de todo.
И во многих местах женщины, по факту, контролируют всё.
En efecto, existe este fenómeno ahora en el cuál los abogado de consulta se están convirtiendo en CEOs.
Больше того, мы теперь можем наблюдать, как главные юрисконсульты становятся гендиректорами в фирмах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung