Beispiele für die Verwendung von "horriblemente" im Spanischen

<>
Todo esto ha sido horriblemente puesto de cabeza; Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову;
La dismorfofobia es una tergiversación de esto en la que la gente que quizá es bien parecida se ve a sí misma como horriblemente fea y está en constante búsqueda de la cirugía para corregir su apariencia facial. Дисморфофобия - искаженное восприятие своей внешности, при котором даже очень привлекательные люди считают себя ужасно некрасивыми и постоянно прибегают к пластическим операциям, для коррекции своего лица.
Todo este asunto no tiene por qué terminar horriblemente, pero las autoridades de la mayoría de las regiones tienen que comenzar a poner un buen pie en el freno, no en el acelerador. Для того чтобы избежать ужасного конца, высокопоставленные политики в большинстве регионов должны нажать на "тормоз", а не на "газ".
Tuvo un sueño horrible anoche. Прошлой ночью у меня был ужасный сон.
He tenido un día horrible. У меня был ужасный день.
Y estas son imágenes horribles. Это ужасные кадры.
¿Dónde encontraste a este horrible perro? Где ты нашёл эту ужасную собаку?
A veces puedes tomar decisiones horribles. Иногда вы делаете ужасный выбор.
El natto huele horrible pero sabe delicioso. Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно.
Fue en medio de esa horrible hambruna. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
Es un término horrible de la jerga médica. Ужасный профессиональный термин.
seis meses y no ha ocurrido nada horrible. и ничего ужасного не произошло.
En mayo de 2006 me sucedió algo horrible. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
"¿Qué religión tan horrible ordena algo como eso?" "О, какая ужасная религия, которая предписывает что-либо подобное".
Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles." Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи".
materiales horribles desde el punto de vista ambiental. С точки зрения экологии - ужасный материал.
Dos horribles guerras mundiales partieron a nuestro continente. Две ужасные мировые войны разорвали наш континент на части.
Y yo creo que eso es una cosa horrible. И я думаю, что это просто ужасная вещь.
E íbamos a hacer algo horrible para la profesión. И мы собирались сделать нечто ужасное для нашей профессии.
Pero ahora se mueren debido a esta horrible enfermedad". А теперь они погибли из-за этой ужасной болезни".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.