Beispiele für die Verwendung von "iba" im Spanischen mit Übersetzung "собираться"

<>
¿Y qué iba a hacer? И чем я собирался заниматься?
No iba a arreglarse para esta ocasión. Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая.
No, pero iba a dar un paso en esto. Я как раз собирался пояснить это.
Mi padre no iba a llevar a sus hijos. Мой отец не собирался брать своих.
Yo iba a preguntarles cual escogieron, pero no hay necesidad. Я собирался спросить, какую вы выбрали, но нужда отпала сама.
En este punto yo definitivamente no iba a ser un empleado. В этот момент я точно не собирался быть наемным работником.
Ella no iba a vacunar a su hijo contra la polio. Она не собирается прививать своих детей от полиомиелита.
Les iba a mostrar un par de cosas que voy a pasar. Я собирался вам показать пару других вещей, которые я пропущу.
Yo no tenía ni idea de lo que ella iba a hacer. Я понятия не имел, что она собирается делать.
Ted Taylor, quien dirigió el proyecto, iba a llevar a sus hijos. Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей.
Si iba a ser una bienal internacional, necesitaría artistas de todo el mundo. Если я собираюсь организовать международную биеннале, мне нужны художники со всего света.
Y sólo por una corazonada de otra persona yo no iba a renunciar. И я не собиралась бросать это занятие из-за чьих-то мрачных предчувствий.
Una epidemia de cáncer causada por los químicos en el ambiente iba a acortar nuestras vidas. Эпидемия рака, вызванная химикатами в окружающей среде, собиралась сократить наши жизни.
David Brin me iba a debatir en esto, y mientras entraba, una multitud comenzó a abuchearme ostensiblemente. Дэвид Брин собирался дискутировать со мной об этом, и, как только я вошёл, толпа разразилась неодобрительными возгласами.
Ahora les debo decir, La semana pasada le estaba contando a Kyle, que iba a contar esta historia. Сейчас я должен сказать вам, я разговаривал с Кайлом на прошлой неделе о том, что собираюсь рассказать эту историю.
Y yo no sabía lo que iba a descubrir, así que no pude conseguir el dinero para esto. А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого.
Este depósito de alimento iba a echar abajo toda la veterinaria todo lo que necesitaban era quitar la bandera. Эта откормочная площадка собиралась снести эту клинику, а на самом деле единственное, что им нужно было сделать - это снять этот флаг.
Así que no iba a contarle esta idea pero al día siguiente no pude evitarlo y se lo dije. Итак, я не собирался рассказывать ей о моей идее, но на следующий день не сдержался, и рассказал.
hace un par de años me llamó una organizadora de eventos porque yo iba a hablar en el evento. несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать.
le conté lo que estaba haciendo, y yo le dije grandiosamente que iba a establecer Diplomático Independiente en Nueva York. как я рассказал ему, чем я занимаюсь, и, немного в возвышенной манере о том, что собираюсь создать организацию "Независимый Дипломат" в Нью-Йорке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.