Beispiele für die Verwendung von "iniciará" im Spanischen mit Übersetzung "начинать"
Übersetzungen:
alle408
начинать366
инициировать32
посвящать2
наставлять1
инициализировать1
andere Übersetzungen6
La administración Obama no iniciará una guerra con un tercer país musulmán mientras los otros dos sigan ardiendo.
Администрация Обамы не начнет войну еще с одной мусульманской страной, пока в других странах конфликт еще не урегулирован.
Ese ecléctico grupo de juristas iniciará, en la primera semana de julio, un experimento inhabitual en la justicia internacional.
В течение первой недели июля эта эклектичная группа юристов начнет необычный эксперимент в международном правосудии.
La Corte Internacional de Justicia iniciará labores pronto, y con más apoyo internacional de lo esperado, gracias a los intentos de EEUU por minar su creación.
Международный уголовный суд скоро начнёт свою работу, и из-за попыток Америки этому помешать он будет пользоваться ещё большей международной поддержкой, чем ожидалось.
Sin embargo, si ningún candidato obtiene el 50,1 por ciento de los votos populares, el legislativo elegido elige al presidente, que así iniciará su mandato con una mayoría legislativa.
Если, однако, ни один из кандидатов не набирает 50,1% голосов избирателей, то избранный народом парламент выбирает президента, который, таким образом, начинает свой срок с парламентским большинством.
Una comitiva oficial, encabezada por el presidente uruguayo, José Mujica, e integrada por varios ministros y empresarios, iniciará este martes una visita a México con el fin de expandir el comercio entre ambas naciones y abordar temas políticos de la región.
Официальная делегация во главе с президентом Уругвая Хосе Мухикой и состоящая из нескольких министров и бизнесменов прибудет в этот вторник с визитом в Мексику, чтобы расширить торговлю между двумя странами и чтобы начать переговоры о политических проблемах региона.
Además, iniciar una confrontación bilateral sería imprudente.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно.
Esta imagen muestra una revolución iniciada por las mujeres.
На этом снимке революция, которую начали женщины.
Podrían iniciar ese largo proceso adoptando las siguientes medidas:
Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер:
Ese exceso fue el inicio del desmoronamiento de Argentina.
Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung