Beispiele für die Verwendung von "interés" im Spanischen mit Übersetzung "заинтересованность"
Übersetzungen:
alle2539
интерес1315
процент178
заинтересованность34
участие3
andere Übersetzungen1009
Desafortunadamente, Obama no muestra ningún interés real en reducir los déficits.
К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
Mi interés en este tema surge en parte de mi experiencia personal.
Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
Eso confirma el interés que EEUU tiene por mantener una moneda fuerte.
Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
Inversamente, Arcelor no tiene ningún interés en el éxito de esta adquisición.
И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения.
Pero todavía vendrán más reformas, impulsadas de nuevo por interés mutuo, más que por mandato.
В тоже время, перемены еще не завершились, им способствует взаимная заинтересованность, а не директивные указания.
Que entendemos su interés en mantener una armada oceánica para proteger sus corredores marinos de cualquier eventualidad.
Мы понимаем его заинтересованность в наличии океанского военно-морского флота для защиты своих морских линий в случае возникновения напряженных ситуаций.
Yo soy muy bueno llegando al propio interés de la gente porque todos estamos hechos para ello.
Я уделяю внимание личной заинтересованности, так как мы все с этим связаны.
Dicho de otro modo, no es suficiente reconocer nuestro interés colectivo en la apertura de la economía global.
Иначе говоря, осознания нашей коллективной заинтересованности в открытости глобальной экономики недостаточно.
cualquier falso interés en, o en asociación con, un objeto mediante el cual parece engañosamente magnificado o glorificado.
и стало означать любую неестественную заинтересованность или связь с ошибочно преувеличенным или восхваляемым объектом.
Hoy en Afganistán tienen una oportunidad de rechazar ese precedente y actuar en su interés mutuo por la estabilidad.
Сегодня в Афганистане есть возможность избежать этого прецедента и действовать ради взаимной заинтересованности в стабильности.
En cambio, las aplicaciones cualitativas de la física a la química y la biología aumentan el interés y resaltan las conexiones.
Вместо этого, применение количественных методов физики для химии и биологии повышают заинтересованность учеников и подчёркивают взаимосвязь между данными предметами.
Lo que, en mi experiencia, significa comunicación que encuentra el modo de hablar y de expandir nuestro concepto de propio interés.
Что в моём понимании означает общение, которое способно оказать влияние и расширить наше понятие о личной заинтересованности.
Los miembros de la SCO no manifestaron interés en contribuir tropas para la ISAF, pero la declaración recomendó a "otros países.
Члены ШОС не показали заинтересованности в предоставлении дополнительных вооруженных сил ISAF, однако эта декларация действительно вдохновила "другие страны.
Por lo tanto, tampoco es probable que cambie su interés en los bienes inmuebles como un activo importante de inversión especulativa.
Поэтому и их заинтересованность в жилой недвижимости как в главном источнике спекулятивного капиталовложения вряд ли изменится.
Pero cuando hablas a distintas personas por el mundo, sobre estas posibilidades, ¿Donde hay mayor interés en realmente hacer algo con esto?
В ваших беседах с разными людьми по всему миру о возможностях в этом направлении, где была проявлена наибольшая заинтересованность?
El comercio también tiene beneficios estratégicos, ya que genera en los países el interés de tener buenas relaciones mutuas y de mantener el orden y la estabilidad.
Торговля приносит также и стратегическую пользу, поскольку она вызывает у стран заинтересованность в хороших отношениях друг с другом и в поддержании порядка и стабильности.
Y también es por eso que, en términos de nuestro propio interés, finalmente comenzamos a concebir nuestra capacidad de respuesta, nuestra responsabilidad con el resto del mundo.
И также потому что именно в этом, если говорить о нашей собственной заинтересованности, мы можем проявить нашу способность ответственно относиться к остальному миру.
Otra hipótesis es que Valle no logró convencer al jurado sobre su interés hacia la labor social, que es en últimas, la esencia del Concurso Nacional de Belleza.
Другая гипотеза состоит в том, что представительница Валье провалила попытку убедить жюри в своей заинтересованности в социальной работе, которая является в конечном счете сущностью Национального Конкурса Красоты.
Y tenían, ¿saben?, tiempo e interés, pero al mismo tiempo no había, que yo supiera, una vía de comunicación en mi comunidad que pudiera juntar a estas dos comunidades.
Словом, у них было время и заинтересованность, но в тоже время не было известных мне средств коммуникации, чтобы объединить эти два сообщества.
No obstante, lo que cuenta aún más es que la sociedad tenga un interés continuo y estable en conservar esas reglas y hacer que funcionen en favor de las finanzas y el crecimiento económico.
Но что имеет еще большее значение, так это то, что такой общественный строй имеет продолжительную, устойчивую заинтересованность в сохранении этих правил и в том, чтобы эти правила работали для финансового и экономического роста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung