Beispiele für die Verwendung von "mirando" im Spanischen

<>
La gente se queda mirando. Люди реагируют примерно так.
Estoy mirando sus caras con atención. Я внимательно наблюдаю за вашими лицами.
Aquí estamos mirando vuelos ascendentes versus descendentes. Это взлетающие и приземляющиеся самолёты.
Y pasaban mucho tiempo mirando el diccionario. И они провели много времени в обнимку со словарем.
De hecho, Sainsbury's, si estás mirando, inténtalo. И это вызов всем крупнейшим супермаркетам.
Están mirando en dos direcciones al mismo tiempo. Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
Y estaba mirando y encontré esta foto maravillosa. Я поискал и обнаружил вот эту замечательную фотографию.
La cultura del Japón sigue mirando hacia adentro. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Así que comenzamos mirando como estas moléculas se ensamblan. Мы начали с изучения того, как соединяются молекулы.
Para quien estuviera allí mirando esa góndola, fue extraordinario. Для тех, кто ищет в холодильнике, это стало заметным.
Mirando estas curvas exponenciales, vemos que no siguen eternamente. Экспоненциальные кривые не длятся до бесконечности.
Cuando recibo los cerebros no sé qué estoy mirando. Когда я получал образцы, я не знал, чей конкретно мозг передо мной.
Porque vive casi siempre boca arriba, mirando estas hierbas. потому что он проводит большую часть времени на спине, разглядывая все эти травы.
Mirando a Través de la Predisposición Cultural en la Ciencia Культурная тенденциозность в науке
Tal vez cuando nadie está mirando, no es nada generosa. Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Estamos mirando cerca de un 1% del cerebro de una cucaracha. Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана.
Este es una suerte de mapa que todos hemos estado mirando. Это своего рода карта, к которой мы так привыкли.
Y estos están mirando el mundo de los blogs y la blogósfera. которые работают с блогосферой.
Uno entra, mirando a la pared, toma el examen y se va. Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь.
También se puede ir mirando la altitud cambiándo entre modelos y fabricantes. Вы также можете переключаться между высотами для модели и производителя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.