Beispiele für die Verwendung von "paises" im Spanischen mit Übersetzung "страна"
En otros paises hay protección para nuestros diseños artísticos".
В других странах наш искусный дизайн находится под защитой."
Mi trabajo de hecho me llevó a través de muchos paises.
Моя работа фактически провела меня через многие страны
Hace cuatro años, veintitrés paises africanos acordaron crear el Gran Muro Verde del Sahara.
Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары.
En Kenia, en Zambia, y en muchos paises, se han investigado muestras al azar de la población.
В Кении, Замбии и других странах проводились тесты на случайных выборках населения.
Y entre otras cosas, otros paises en los que trabajé, estuvo la Unión Soviética, donde trabajé del '32 al '37- de hecho, al '36.
И между прочим, среди стран, в которых я работала, был Советский Союз, где я работала с 32-го до 37-го - на самом деле до 36-го.
Obviamente, como economista, estoy familiarizada con el hecho de que el desarrollo, que la apertura de los mercados es realmente bueno para paises en desarrollo.
Очевидно, как экономист, я хорошо знакома с тем фактом, что развитие, открытая торговля благотворно влияют на развивающиеся страны.
En este sentido, expuso que sería un error vincular la cooperación con paises en vías de desarrollo a épocas de bonanza económica, ya que es una "obligación permanente".
В связи с этим она сказала, что было бы ошибкой связывать сотрудничество с развивающимися странами с временами экономического бума, так как это "постоянное обязательство".
Durante seis anos he tenido el extraordinario privilegio, a traves del Dia-V, un movimiento global en contra de las mujeres, de viajar a probablemente 60 paises, y pasar una buena parte de tiempo en distintos lugares.
В течение 6 лет, благодаря дню-В мне была предоставлена невероятная честь, побывать, возможно, в 60 странах, и провести очень много времени в разных частях света.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung