Beispiele für die Verwendung von "podría" im Spanischen mit Übersetzung "смочь"

<>
¿Quién podría dormir esa noche? Кто смог бы заснуть той ночью?
Una batería gigante podría hacerlo. А вот большой аккумулятор смог бы.
Es natural suponer que no podría. Естественно предполагать, что она не сможет.
No se podría mover con libertad. Он не сможет свободно передвигаться.
No podría haberlo hecho sin tu ayuda. Без твоей помощи я бы не смог этого сделать.
No podría haberlo hecho sin su ayuda. Без Вашей помощи я бы не смог этого сделать.
¿Qué otra estrategia de salida podría idear? Какую другую стратегию ухода она сможет придумать?
No podría haber diseñado una lección así. Я не смог бы придумать такую ситуацию, читая учебник.
Si me hubiera afligido, no podría haberlo hecho. Если б я переживал, я бы не смог этого сделать.
Es decir, yo no podría quitarles sus teléfonos. То есть я бы не смог забрать у вас мобильные телефоны, если бы хотел.
el OIEA podría cumplir su papel de supervisión; МАГАТЭ смогло бы играть свою роль сторожевого пса;
Yo no podría forzarme a caminar por el tablón. и я не смог это перебороть.
Incluso la denostada fuerza del capitalismo podría hacernos mejores. Даже очень порочная сила капитализма, вероятно, смогла сделать нас лучше.
¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford? Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде?
Sentí la confianza de que realmente podría realizar este nado. Я чувствовал в себе уверенность в том, что смогу проплыть.
Si esa guitarra no fuera tan cara, la podría comprar. Если бы эта гитара не была такой дорогой, я бы смог купить её.
Yo no sabía si podría hacerlo sin alterar mi arte. Я не знала, смогу ли это сделать, смогу ли добиться надёжности конструкции.
Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita. Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной.
¿Y quién podría ser mejor para lanzarlo que Nicolás Sarkozy? Кто сможет начать это движение лучше, чем Николя Саркози?
Y entonces la gente podría comerla y podrían evitar quedar ciegos. И тогда люди смогут его есть, но не будут слепнуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.